top of page

VIDALA y los poetas

En sus viajes itinerantes y transnacionales, en el corazón de mediatecas o bibliotecas, eventos públicos de lectura o libros, festivales literarios o de poesía, VIDALA tuvo el placer de conocer a dos grandes escritores y poetas que se convirtieron en amigos y compañeros de viaje habituales: Patricio SÁNCHEZ (Chile) y Eduardo BERTI (Argentina). Ambos fueron excelentes exploradores en la creación de nuestra última creación, "Una historia americana".

A su lado, es una alegría inmensa compartir el escenario con ellos, puntuar sus historias, sus poemas y sus lecturas con algunas canciones, algunas notas, algunos colores musicales que hacen eco y muestran sus viajes ...

 

 

 

 

 

 

 

Patricio SÁNCHEZ - Chile

 

Nacido en Chile, reside en Francia desde 1977. Es poeta, traductor y docente. Ha publicado una decena de libros, libros de artista y poemas en numerosas revistas y antologías. También es presentador del Festival "Les Voix Vives de Méditerranée en Méditerranée" en Sète, que ha acogido a numerosos poetas de todo el Mediterráneo durante unos ocho días de julio durante más de 20 años. El viaje es la esencia de su poesía, el tema que revitaliza sus poemas. "Mi maleta conoce todas las estaciones del mundo. / (...) / Está hecha de cuero, cuero patagónico. // Me acompaña en todos mis viajes". Viajar es también un exilio forzado: "En cada exilio hay un poeta en potencia". De hecho, su historia personal está estrechamente ligada a la Historia, de Chile, por supuesto, y del Mundo. Para Patricio Sánchez, escribir como poeta consiste en conectar los recuerdos de la infancia —su singularidad— con la dimensión universalista de la Humanidad. Asimismo, sus poemas esbozan una geopoética de la Tierra: «Es hora de volver a casa, / de abrir la puerta / de tu habitación / que conduce al Cabo de Hornos». Así, para Patricio Sánchez, la escritura se convierte en una «geopoética» de la que «Comparto mi pan contigo, / solo para tejer un vínculo con la vida» es un ejemplo entre otros.

 

“No sé nada / del mar / pero el cielo brilla / cuando abro la puerta del sol.” “Dondequiera que voy, llevo / mi casa y una bolsa / llena de plumas / y manzanas.”

 

Bibliografía

 

Cahiers de la Méditerranée/Cuadernos del Mediterràneo, Domens, 2019-2020. Los desaparecidos, La rumeur libre Éditions, Lyon, 2017. Diario de un segundo, con prefacio de Jean Joubert, L'Harmattan, París, 2015. Tierra de fuego, seguida de Nuages, Domens, Pézenas, 2013. El paraguas rojo, con prefacio de Jean Joubert, Domens, Pézenas, 2011. Nuages, Obsidiana, Virginie, 2008. El Calendario de la Eternidad, Sociedad Internacional de Escritores (SIE), Virginie, 2007. Breve Anthología Personal y otros poemas, Los Andes, Francia, 2000. Montpellier, tres minutos de parada, Los Andes, Francia, 1996. Poemas escritos en un café, Imprimerie Université Paul-Valéry, Montpellier, 1991. Sea la luz, Maraña-Tha, Chile, 1990.

Retrato del poeta y escritor chileno Patricio SANCHEZ-ROJAS

 

 

 

 

 

 

 

Eduardo BERTI - Argentina

 

Eduardo Berti nació en Argentina en 1964. Escritor hispanohablante y francófono, es autor de varias colecciones de cuentos y novelas. Ha sido traducido a ocho idiomas, incluido el francés, donde se encuentra casi toda su obra: los cuentos de La vida imposible (Premio Libreriare 2003), los cuentos de L'Inoubliable y las novelas Le Désordre électrique, Madame Wakefield (finalista del Prix Fémina), Tous les Funes (finalista del Prix Herralde 2004), L'Ombre du Boxeur y Le Pays imaginaire (Premios Emecé 2011 y Las Américas 2012), sin mencionar dos textos de difícil clasificación: Les Petits miroirs y Rétrospective de Bernabé Lofuedo.

 

Bibliografía

 

Sus libros se publican principalmente en Actes Sud y son traducidos por Jean-Marie Saint-Lu. Su primera novela, escrita en francés, se publicó en 2017 en Flammarion: Une présence idéal. Sus últimos libros en español son las novelas Un padre extranjero y Faster, y los relatos Círculo de lectores. Sus últimos libros publicados en Francia son Inventaire d'inventions (inventées), fruto de una colaboración con el colectivo Monobloque, Poèmes de babyfoot y L'Ivresse sans fin des portes tournantes. Tras la publicación (enero de 2021) de la traducción de su novela Un padre extranjero (La Contre Allée) y su libro "El mañana anuncia más calma" (éditions do), Un hijo extranjero (La Contre Allée), una extensión o eco de "Un padre extranjero", acaba de publicarse. Es miembro de Oulipo desde entonces.

Junio de 2014.

Retrato del poeta escritor argentino Eduardo BERTI
Patricio SANCHEZ y VIDALA - Festival del Agrimensor 2023
bottom of page